☆倭姫の宝珠の願い☆

☆☆☆倭姫の願い☆☆☆

☆大宇宙の真理-合理性を知らしめる倭姫☆

Princess Japan Yamatohime showing the truth and the rationality of the Philosophy in the Mankind World

☆ 宝珠

如意宝珠-Cintamani
(にょいほうじゅ チンターマニ 梵: चिन्तामणि [cintaamaNi])とは、仏教において様々な霊験を表すとされる宝の珠のこと。サンスクリット語でチンターとは「思考」、マニは「珠」を指す言葉で、「意のままに様々な願いをかなえる宝」という意味である。如意宝、如意珠、または単に宝珠(ほうじゅ、ほうしゅ)とも呼ばれる。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A6%82%E6%84%8F%E5%AE%9D%E7%8F%A0

http://en.wikipedia.org/wiki/Cintamani

☆ NOTE:下記掲載の如意宝珠観音の人形の作品の画像の出典元 ☆:
http://www.pict-jp.net/odakobo/index.html
http://www.pict-jp.net/odakobo/kannon.html

倭姫

2016年3月11日金曜日

日本海海戦.



2014/03/23 に公開
日本海海戦(にほんかいかいせん、1905年5月27日〜28日)は、日露戦争中に行­われた海戦である。日本以外ではこれを対馬沖海戦(つしまおきかいせん)と呼ぶ。ただ­し実際の海戦域は対馬沖に留まらず日本海広域に及ぶ。
この海戦は日本海軍の連合艦隊と、ロシア海軍の第2・第3太平洋艦隊との間で戦われた­。日本海軍連合艦隊は連合艦隊司令長官東郷平八郎の指揮下で、ロシア海軍両艦隊を撃滅­し戦力の大半を失わせたが、日本海軍連合艦隊の損失は軽微という海戦史上まれな一方的­勝利となった。これにより両国間のポーツマス講和会議への道を開いた。当時、世界最大­の軍事力を有していたロシア帝国の敗北は世界を驚愕させた。なお日本では上記のロシア­海軍両艦隊を指して「バルチック艦隊」と呼ぶことが定着しており本稿でもこの呼び名を­用いる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

その時歴史が動いた 「日本海海戦 参謀 秋山真之 知られざる苦闘」 (2005年)



2015/07/11 に公開
日露戦争日本海々戦を勝利に導いた、参謀・秋山真之が逝去する1年前にしたためた手紙­。親友の正岡子規と共に地元の漢学塾に学び、和歌など..



COLD RICE, OSAN AND CHAN EPISODE 1



2015/04/20 に公開
COLD RICE & OSAN & CHAN
Directed by: TASAKA Tomotaka
Starring: NAKAMURA Kinnosuke

Superstar Nakamura Kinnosuke takes on three separate roles in three short stories by noted author Yamamoto Shugoro who wrote the novels that were adapted into Sanjuro, After The Rain, and the two Dojo Challenger movies, Samurai From Nowhere and Samurai From Somewhere..

1. Hiyameshi: A younger son of a modest family, often referred as "cold rice", strives to realize his dream of leading an independent life. Too poor to form his own branch, he is relegated to hand me downs from his three older brothers and his collection of rare books having given up on marrying the girl of his dreams.

2. Osan: Carpenter Santa travels throughout Japan in search of his missing wife, whom he had left after she called out another man's name during climax. His journey is complicated by when he encounters other men who may know where Osan is.

3. Chan: Driven to drink as times have changed and people no longer care about quality craftsmanship, poverty stricken brazier maker Jukichi must find ways to make money for his family. Offers have come to join the more modern company started by former comrades, he tries to balance the pride of craftsmanship against his responsibility to support his family.

Please note: Movie begin with 4 min. non-susbtitle preview.

Remastered Print

1965 - 180 Min. Ccolor Anamorphic Widescreen (16:9)
Japanese with English subtitles

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




2016年3月9日水曜日

~早春賦~ 倍賞千恵子

~早春賦~ 倍賞千恵子

https://www.youtube.com/watch?v=A5ndbR6otcU

リクエストによる埋め込み無効
 
2015/02/22 に公開
早春賦(そうしゅんふ)
うた:倍賞千恵子
作詞:吉丸一昌

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

早春賦



2009/03/14 にアップロード
♪春は名のみの冬の寒さや♪
啓蟄も過ぎ梅やフクジュソウ、マンサクなどがが咲き少しずつ春の気配が感じられるよう­になってきました。
早春賦の歌が聞こえてきませんか?
早春の花を中心に早春賦の曲に乗せてみました。
※安曇野を舞台にしたHD版の新作もご覧ください http://www.youtube.com/watch?v=lZawuV...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

文部省唱歌 朧月夜


2012/09/11 に公開 1914年(大正3年)初出 作詞:高野辰之 作曲:岡野貞一 歌:NHK東京放送児童合唱団

うれしいひなまつり The Doll's Festival


2015/02/28 に公開
江戸時代に女子の「人形遊び」と節物の「節句の儀式」と結びつき、全国に広まり、飾ら­れるようになり、「早く片付けないとお嫁にゆくのが遅くなる・・・」とは、しつけの例­えのようです。

★ ひな祭りは、3月3日に行われます。 "Hina-matsuri (the Doll's Festival)" is held on March 3rd.

★ それは女の子のお祭りとも呼ばれます。女の子の成長と幸福を願う日だからです。 It's also called "the Girls' Festival" because it's to wish for girls'    growth and happiness.

★ 「桃の節句」 としても知られています。 It's also known as "Momo no sekku (the Peach Festival)".

★ 人々は5段か7段のひな壇に、平安時代の美しい古代の宮廷衣装を着た人形一式を   飾ります。 People display a set of dolls in beautiful ancient court costumes of    the Heian era on a tier of 5 or 7 shelves.

★ 内裏びな、三人官女、五人囃、右大臣・左大臣、三人仕丁です。 A set includes dairi-bina (the Emperor and Empress), three kanjo (court ladies), five court musicians, two ministers, and three    servants.

★ 人形は人々を病気や不運から守ってくれる、と信じられていました。 It was believed that the dolls protected people from sickness or    ill-fortune.

★ 女の子は友達を招き、白酒、ひなあられ、ひし餅を食べます。 Girls invite their friends and have shirozake (sweet, mild rice wine), hina-arare (sweet rice crackers), and hishimochi (diamond-shaped    rice cakes).

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

うれしい雛祭り



2014/02/17 に公開